About my impression of English education in China

This was a serious question for me how to use ‘though’ or ‘then’ at the end of a sentence.

Cos all of my English teachers did not teach me about it before. You can see that at least in the period of my studying in China, the education system, the schools and the society did not pay more attention to improving students’ oral English skills. I can remember that before I attended my college, there was only one very odd method to do oral English practice, which was reading the English articles, together, in almost every morning. And the teachers always mainly focus on teaching English words, grammar and even the skills for answering questions of exams. Cos there is a very important exam series happens every year and the English exam only consists of listening, reading and writing, NO SPEAKING. Of course, every student would like to have a high score, so speaking? how cares. Even in my college academic life, every English exam has the same situations. Until I was preparing the IELTS exam, I found that it was so difficult for me to speak English. Maybe it was my fault, I did not study hard, while the English teaching style in China was definitely wrong, even if there are several reasons which lead to this result I could understand.

Anyway, now I can grasp that

though: however

then: therefore

when they are placed at the end of a sentence.

E.g. I really like living in Xiamen; there are so few opportunities to find a profitable job there though.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.